Luchar contra la desinformación I

La desinformación es un arma política utilizada desde hace siglos.  

Ya en el siglo XVI, se utilizó para fabricar la Leyenda Negra, que se ha venido utilizando contra los españoles y, en general, contra el mundo hispánico, con el objetivo de minar nuestra autoestima y que, últimamente se está recrudeciendo no sólo en los países hispanoamericanos sino hasta en la propia España.

Esta arma ha demostrado su eficacia a lo largo del tiempo y, hoy en día, la globalización que ofrece internet la está situando como una de las más efectivas.

Pretendemos animar a los historiadores hispanos y a las editoriales a reelaborar los libros de historia desde ese punto de vista y a abandonar la comodidad de mantener un relato histórico que, además de falso, es absolutamente perjudicial.

Para ello, analizaremos cada caso y daremos las pruebas necesarias para desmontarlo, ofreciendo al mismo tiempo un canal para difundirlo.

Una de las características fundamentales de los métodos de desinformación consiste en borrar del inconsciente colectivo un hecho para, a continuación, ofrecer un relato alternativo o, simplemente relegarlo al olvido. Una vez olvidado, deja de existir.

La inmediatez y la difusión global de “noticias falsas” han convertido esta técnica en un arma poderosísima, ya que cuenta con el apoyo del analfabetismo de los receptores de tales “noticias”.

Comenzaremos un viaje por el tiempo pasado, hasta llegar al presente (Guerra de Ucrania) para demostrarlo.

La deshispanización de Filipinas

El español fue introducido en Filipinas en 1565 con el primer asentamiento creado por Miguel López de Legazpi.

 Las órdenes religiosas abrieron las primeras escuelas y universidades ya en el siglo XVI. Los misioneros españoles establecieron escuelas inmediatamente después de llegar a las islas. 

Los agustinos abrieron una escuela parroquial en Cebú en 1565. Los franciscanos se comprometieron a mejorar la alfabetización en 1577, además de la enseñanza de nuevas técnicas industriales y agrícolas. Los jesuitas siguieron en 1581, así como los dominicanos en 1587, estableciendo una escuela en Bataan.

No fue hasta el siglo XIX cuando España creó un sistema de enseñanza pública que oficializó el español, lo que facilitó que nuestro idioma fuera el más hablado del país a finales del siglo XIX, no sólo como lingua franca ante la enorme variedad de lenguas habladas en las islas sino, también para comunicarse con chinos, japoneses y demás extranjeros.

 Los líderes de la independencia filipina hablaban español y redactaron la primera Constitución Filipina en español.

Estados Unidos aprovecho la revolución independentista de Filipinas para, en 1898, declarar la guerra a España y quedarse con el país, promoviendo inmediatamente la enseñanza y el uso del inglés, pues el español seguía utilizándose por considerarse una lengua de prestigio. Esta situación continuó hasta que en 1920 el inglés y el tagalo superaron al español, iniciándose así su declive.

A pesar de eso en 1939, medio millón de los 16 millones de habitantes, lo hablaban todavía, aunque el español continuaba teniendo un buen prestigio en casinos, escuelas, Universidades, …

La empresa más importante del país era española, la Sociedad General de Tabacos de Filipinas. Las cervezas San Miguel, fue fundada en Manila por los frailes Agustinos.

Muchos periódicos seguían publicándose en español. La influencia hispana continuaba siendo muy fuerte, dado que los filipinos se consideraban mestizos de nativos y españoles.

Cuando estalló la Segunda Guerra Mundial, Japón se apoderó de Filipinas en 1941 mientras el General MacArthur abandonaba el país.

A pesar de que Franco simpatizaba más con las potencias del Eje, los japoneses estaban más interesados en hacer ver que luchaban contra Occidente por lo que también empezaron a luchar contra lo español, eliminando nuestro idioma en los juicios, por ejemplo.

Para evitar perder la colaboración española en el espionaje y otros temas de la guerra, Japón revocó esa orden y en 1943 les concedió la independencia

En 1945, los japoneses viéndose derrotados provocaron una masacre en Manila. En la que sucumbieron unos 100.000 españoles y filipinos hispanizados.

Tras la Guerra, se repatriaron muchos españoles y empresas, reduciéndose aún más la influencia hispana ya que se prohibió a los extranjeros ser propietarios de bienes de producción.

Así desapareció la Compañía de Tabacos de Filipina y buena parte de los periódicos en español quedando lo hispano muy reducido y apenas sin influencia.

Como parte de la propaganda durante la guerra hispano-estadounidense, y en un intento de contrarrestar la influencia hispana sobre la cultura filipina, varios historiadores al servicio del nuevo gobierno colonial publicaron un gran número de libros y tratados asegurando que la educación no había sido introducida en Filipinas hasta después de 1898, y que anteriormente a la ocupación por los Estados Unidos, la gran mayoría de la población había sido mantenida analfabeta.(https://es.wikipedia.org/wiki/Propaganda_en_la_Guerra_hispano-estadounidense)

En realidad, lo único que realmente fue introducido tras la ocupación fue el sistema escolar norteamericano que incluía la imposición del idioma inglés, además de la prohibición de usar el idioma español y las lenguas vernáculas que habían sido enseñadas hasta entonces, tanto en escuelas públicas como privadas.

https://bit.ly/36I2DCE

La deshispanización de Filipinas

Retos

  1. ¿Cuántos filipinos hablan español?
  2. ¿Es importante fomentar el uso del español en Filipinas? Detalla las ventajas.
  3. ¿Es España la única nación que debe fomentar el uso del español en el mundo?
  4. ¿A qué Virreinato pertenecía Filipinas?
  5. ¿Cómo podemos fomentar el uso del español en Filipinas?
  6. ¿Es importante para España que se hable español en Filipinas?
  7. ¿Cómo contribuye el Instituto Cervantes a fomentar el uso del español en Filipinas?
  8. La Constitución de Filipinas se redactó en español. Así se mantuvo hasta 1986. ¿Qué pasó ese año?
  9. ¿Qué proceso siguió Estados Unidos para erradicar el uso del español en Filipinas? Cita las medidas concretas.
  10. ¿En qué año el español dejó de ser idioma oficial de Filipinas?
  11. ¿En qué año fue eliminado como asignatura obligatoria en la universidad?
  12. ¿En qué región se sigue hablando español principalmente?
  13. ¿Qué es el chabacano?
  14. ¿Cuál es el himno nacional de Filipinas?

Bibliografía recomendada

https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_español_en_Filipinas

https://www.cervantes.es/sobre_instituto_cervantes/prensa/2019/noticias/presentacion_anuario_madrid.htm

06 El idioma español en Filipinas: el valor de lo propio (cervantes.es)

¿Si Filipinas pertenecía al Virreinato de México, por qué continuó siendo española tras la independencia mexicana? – Quora

https://www.lanacion.com.ar/lifestyle/por-que-filipinas-no-es-hispanohablante-si-fue-una-colonia-espanola-por-300-anos-nid02022021/

¿Por qué no se habla español en Filipinas? (larazon.es)

Filipinas y la Constitución de 1812 (diariodecadiz.es)

Masacre de Manila – Wikipedia, la enciclopedia libre

¿Qué es Chabacano? »Su definición y significado | XFactorTech

Marcha Nacional Filipina:

Constitución de Filipinas: (anonymous) (constituteproject.org)

Mensaje a España del Presidente de la República Filipina: https://www.youtube.com/watch?v=mAU3gSIUT_4

¿Cuán bien hablan español los filipinos?: https://www.youtube.com/watch?v=m6-DkbhgFvw

Por la recuperación del idioma español en Filipinas: https://www.youtube.com/watch?v=F5pR2Ht7umI

https://www.hisour.com/es/education-in-the-philippines-37251/

Publicado por sptartessos

La Sociedad Pedagógica Tartessos está formada por docentes interesados en modernizar la educación española.

Deja un comentario